Tagged: põllumajandus


See on üks neist töödest, mille puhul saab juba kaugelt-kõrgelt näha, kui palju on tehtud ja kui palju seisab (vilja) veel ees. Vt  samast seeriast ka “Tööpäev keset turbaraba abstraktseid mustreid“. | It’s one of that kind of works, where you could easily see, how much is done and how much there is yet to do. Look also “Working day in the middle of abstract patterns of a peat bog“.

Väike meelelahutus: siin kaks pildinäidet sellest, et ‘meil on veidi teisiti’. Jah, seda panin tähele viimatiselt välisreisilt. Ülemisel pildil heina..külikud Prantsusmaalt ja all klassikalised heinapallid, või nagu mõni ütleb – traktori munad – Eestist.  Miks küll nii? | Here are two pictures which show that we have something in different. Above is picture from France, you can see hay-boxes, but below is classical hay-balls from Estonia.


Võiks ju olla vaimukas ja pakkuda, et küllap uitavad varakevadisel põllul talvest uimased põllumehed. Aga võib olla on igal sammul ja rajal meie põllul (ja elus) kindel mõte. See on üks neist fotodest, mille leiab ka mu raamatust.  Nähtud mõned kevaded tagasi.


Traktor põldude vahel ehk üks lihtne pildike kusagil meist kaugel asuvast Eestimaa suvest. Nähtud paar suve tagasi.

Ülevalt on hästi näha, et põllumees armastab korrapära – sirged on tema vaod ja ümmargune tema saak. Nähtud septembris, Tartumaal.